Home

About AMHE Convention Mission/Vision  Donate  AMHE Chapters
 
Writers corner
Dr Jean Serge Dorismond      Louis Bernard Antoine MD      Raymond Bernardin MD      Reynald Altema MD      Marlène Rigaud Apollon, M.S     Henriot St-Gérard, MD     André Muzac, MD, FACS

 

Dr Jean Serge Dorismond

 

AYITI, Le Pays que j'ai connu.
J'ai vécu le fameux temps des joies pures et saines,
Où la morale et les convenances mondaines
Etaient raisonnables et la société sereine,
Où l’on ne redoutait ni l’effort ni la peine,
Où la vie communautaire était une chaine,
Où partout l’entraide était : garantie certaine
Et la solidarité : vertu souveraine.
Le Partage allait de la montagne à la plaine.
On affrontait dignement les menaces vaines
Des cyclones venus des distances lointaines,
Sans l‘aide d’étrangers à la grosse bedaine.
On luttait contre le malheur qui se déchaine
Sans jamais mendier des pays aux poches pleines.
Les rues, bien propres, étaient, sous rigueur d’hygiène,
Bordées d’arbres en réservoirs d’ombre et d’oxygène.
Les pêcheurs labouraient l’eau d’un bleu homogène ;
Un soleil de feu brillait sur leur peau d’ébène ;
Leur repas venant de la mer, l’immense scène
Où ils voyaient danser Erzulie la Sirène.
Dans les temps de fêtes, on profitait de l’aubaine
D’aliments cuits, parfumés à la marjolaine,
De la Soupe de Giromon, en prime de veine,
Quand il n’en restait plus que quelques gouttes à peine.
On buvait, sans retenue et à perdre haleine,
L’eau sucrée de coco comme l’eau de fontaine.
Le Tambour, âme de la musique païenne,
Faisait danser cœurs et corps sans aucune gène.
Raras et clairin mettaient le feu dans les veines,
Libéraient les frustrations que les chansons drainent,
La foule, en délire, ressassant la rengaine :
<< Le Vaudou, religion inscrite dans nos gènes,
Arma Bookman, prêtre de culture africaine
Et Déssalines vers la victoire Ayitienne. >>
La Médecine des plantes traitait migraine
Et choc émotionnel au chaud thé de verveine,
Fièvre, infections, anticipait toute gangrène
Grâce au savoir éprouvé des sciences égyptiennes,
En s’accompagnant de rituels et de neuvaines.
L’éducation chassait toute pensée obscène
Á coups de chants et de prières quotidiennes.
Rien ne freinait l’esprit, ni montagnes ni plaines ;
Les lettres, la musique coulaient dans les veines
Du grand Théâtre : miroir des valeurs humaines ;
Et les jeunes, dont le rêve rompt toute gaine,
Transcendant et la peur de la mort et la haine,
Faisaient le Serment Solennel, à gorge pleine :
« Que AYITI reste, de son destin, la Reine,
Et que les générations présentes et prochaines,
Á l’image de la fière armée indigène,
Assurent une Indépendance toujours Pérenne. »

 

Louis Bernard Antoine MD

Psychiatrist by day and artist by night:
Louis Bernard Antoine was born in Roche-a-Bateau, Haiti. After receiving his medical degree at the “Faculte de Medecine et de Pharmacie” in Port-au-Prince, he migrated to the States in the late 70s to pursue residency training ion Pediatrics and in Child Psychiatry.

 

Raymond Bernardin MD

Originaire du Cap-Haitien, Haiti, Raymond Bernardin fit ses etudes classiques au College Notre-Dame du Perpetuel Secours jusqu'en 1960, et se rend a Port-au-Prince pour commencer ses etudes Medicales a la Faculte de Medecine et de Pharmacie.
Diplome Medecin en 1966.

Il commence son Internat a "Jamaica Hospital" en Juillet 1966 suivi d'une annee de Residence.(1966-1968)
Il complete ses quatre annees de Residence en Orthopedie a "Maimonides Medical Center", NY.(1969-1972)
1973-1974 Il fait un Fellowship "Spine and Hand Surgery" a Albert Einstein, Jacobi Hospital, NY
Finalement, il se retrouve en 1975 "Attending Phisician" a Coney Island Hospital, NY

Raymond Bernardin retourne a son Alma Mater en Haiti comme Medecin de Service a l'hopital General de Port au Prince et bientot entame parallelement une pratique privee an Aout 1975.
Il devient aussi en 1976 Medecin-Assistant, benevole au Centre de Rehabilitation de Sister Joan Margaret.
Il en profite pour faire la chirurgie de correction de la colonne pour la cyphose et la scoliose.
Les resultats de cas operes et traites par Milwaukee Bracing sont presentes aux congres internationnaux de Rehabilitation a Port-au-Prince en 1979, a Orlando, FL en 1980, a Santo Domingo en 1980 et a La Havane en 1987.
En 1989, IL rejoint la Fondation Cardinal Leger pour Le controle de la Lepre et ses travaux de recherche sont publies dans la Revue anglaise " Lepra International" et presentes au Congres sur la Lepre a Bejin. Chine.
Medecin de service benevole a l'Hopital d'Etat D'Haiti (1976-1882)
Medecin officiellement attache au Service d'Orthopedie en 1986 pour 6 mois
Chirurgien en Chef a l'Hopital Cardinal Leger de Leogane (1987-1997)
Chirurgien en charge du Service d'Orthopedie a l'Hopital St Francois de Sales
Chirurgien Orthopediste en charge a l'Hopital Adventiste de Diquini Orthopediste

Enseignement :

Faculte de Medecine d'Haiti Professeur de Traumatologie
Faculte de Medecine de l'Universite catholique UNDH pour l'Anatomie , la Traumatologie et les Tumeurs osseuses

Fondateur de la Societe Haitienne d'Orthopedie et de Traumatologie (SHOT) enseignant dans plusieurs cours internationaux d'Orthopedie

Publications:

1) En Orthopedie
Congenital malformation of the clavicule (USA)
Nerve Lesions in Leprosy. New surgical classification (London England)
In Memoriam Dr Antenor Miot (Port-au-Prince Haiti)

2) En Histoire
Plusieurs articles dans Le Nouvelliste, Le Matin, La Societe d' Histoire et de Geographie.
General Paul Eugene Magloire Une Biographie Politique
De la Nationalite Haitienne
Port-au-Prince au cours des ans (1950). En collaboration avec Geonges Corvington
Cinq Siecles d'Histoire Politique d'Haiti (4 volumes).

A la retraite depuis 1990 en Floride, lL consacre son temps a la publication de ses ouvrages d'histoire.

Dr Raymond Bernardin a recu un "Lifetime Achievement Award" de la AMHE en 2013

   

 

Reynald Altema MD,
 
 
The boy by the sea
Or the plight of the illiterate


As a physician who used to have a large Haitian clientele when I was in private practice, I was struck many times by the alarming number of patients who were virtual illiterate because even though they did attend school, they barely got beyond fourth or fifth grade education and they had the hardest time passing the history exam to become US citizens. I thought about this phenomenon and decided to explore the world of the illiterate. The setting of the book came by happenstance. Searching for something original, I chose the northwest, influenced by some patients of mine born and raised there who always were telling me about the great past of the region.

My goal in writing the book was to find fictional but real characters facing the daily struggles of surviving in a society with few social safety valves. I allowed my imagination to run wild in creating the characters while making sure of the verisimilitude of their existence. The main theme was the constraints that illiteracy put on these folks like a leaden albatross around their neck. At the same time and on a parallel track, the importance of relationships in people’s lives was paramount. In our culture, traditionally, helping one another was a given. In fact this is a carryover here in America because the lowest earners disproportionately send remittances back home compared to the well heeled.

No society can ever become prosperous without an educated workforce. Education is the backbone of social and personal success. We who live in the learned world have a hard time imagining what every day life is like among the other group that can’t read a road sign or instructions in a booklet. Yet they find a way to survive against all odds. Eradication of illiteracy in our society would be an apotheosis on the same scale as our freedom from bondage two centuries ago.
 
 
***
 
Marlène Rigaud Apollon, M.S
 
     

MEET WRITER MARLENE RIGAUD APOLLON

Marlène Rigaud Apollon was born in Cap-Haitian and emigrated to the United States in 1964. She has a Masters of Science degree in Professional Writing from Towson University, in Maryland.

Her writings have been published or broadcasted in newspapers, re-views, anthologies and on radio programs such as Haïti Progrès, Haiti en Marche, Haitian Times, Sapriphage (Jean Métellus, Ed.), River City (University of Memphis), Utah Foreign Language Review (Special Issue,Vol. 1994-1995), Sisters of Caliban, Contemporary Women Poets of the Caribbean (Azul Edition), Haïti, la Voie de nos Silences (Marie Alice Théard, Ed. Haïti), Moun Revue de Philosophie (philosophiehaiti.org), Haiti Rising(University of Liverpool Press & University of the West Indies Press, 2010) and Radio Solidarite (www.snaa.org).

She is the author of three books of poetry, Cris de colère, Chants d’espoir, I Want to Dance and Is je n’avais que Des regrets and of several other books for adults and children and has been a guest speaker for French, Creole and English audiences.

Her most recents publications are Louis Mercier, A la Reconquête de l’Idéal Haitien, Une voix d’hier pour aujourd’hui et demain and its translation, Louis Mercier, To Reconquer the Haitian Ideal, A Voice from Yesterday for Today and Tomorrow, both presented as author-in-signature on June 11, 2009, at “Livres en Folie,” Haiti’s 15th annual book fair, and La Mystique de la Citadelle/The Mystique of the Citadelle, Louis Mercier’s powerful study of this majestic monument.


I Want to Dance


Although, as you may have guessed, I love to dance, in this particular case, this book’s title and opening poem dedicated `
To the generations of our ‘foreign’ children, born wherever we have planted
‘temporary’ roots while waiting to go back home… “so our past doesn’t
become their future” (Elie Wiesel);

To the brave people who risked their lives to hide friends in danger; And to all those everywhere who have sacrificed themselves so others may have peace, freedom, and hope, is rather the rendering of a strong impulse to express life in its every aspect and manifestation for those who lost theirs in various violent ways.

From the opening on, it captures “the journey of a people from the darkness of a past…that keeps coming back to the ecstasy of the return of hope and the promise of a brighter future.”

Read them at random or one after the other, Like thieves in the night, In the land of dreams and of lies, Dog’s life, Guantanamo Boy, and so on, you will find them Powerful, Meaningful, Unforgettable. (MRA)

 

D’autres livres de ma collection -­‐ Other great readings from my collection:
Louis Mercier, A la Reconquête de l’Idéal Haitien: Une voix d’hier pour aujourd’hui et demain

“Tant qu’on n’aura pas relevé le niveau intellectuel, moral, matériel des masses rurales, il n’y aura aucun progrès véritable à envisager pour le peuple haïtien”

Louis Mercier, To Reconquer the Haitian Ideal: A voice from yesterday for today and tomorrow

“A country whose masses are immersed in ignorance and poverty cannot move forward”
Présentés comme auteure-­‐en-­‐signature à « Livres en Folie », Haiti, Juin 2009

La Mystique de la Citadelle/The Mystique of the Citadelle «La Citadelle demeure incontestablement le monument de la Liberté des hommes… Aucun miracle n’est impossible aux fils des vaillants constructeurs de la Citadelle» (Louis Mercier).

Si je n’avais que des regrets « Au pays des songes et des mensonges » et autres.

Ma mère, Nelly Mercier Rigaud, était la fille aînée de Louis Mercier, Grand Patriote, Historien, Journaliste, Secrétaire à la Légation de Washington, Directeur du Lycée Philippe Guerrier du Cap, orateur de grand talent, Guide passionné de la Citadelle et du Palais Sans-­‐Souci, «Une boule de feu » comme l’appelait Mme Vve George Marc, morte le 17 septembre 2014 à l’âge de 103 ans. Elle m’avait fait don d’une photo de mon grand-­‐père prise en 1942 avec le staff du Lycée, (Louis Mercier…Une voix d’hier…) et d’autres documents.


      
 
***
 
Henriot St-Gérard, MD
 
FANTAISIES

Monde du Vrai, du Vraisemblable, Monde de l’Imaginaire , du Fantasme, tour à tour
Amusant, Rafraîchissant,
Sérieux, Touchant, Provocateur, Choquant.

pour que nul n’oublie
SE AYISYEN NOU YE

Le présent nous déconnecte de plus en plus d’un quotidien passé que seul notre nostalgie maintient en vie. Nous acceptons bouch pa dou les changements que nous apportent les temps nouveaux car, pas question d’oublier le bon vieux temps… lè Ayiti te ayiti.

 
***
 
André Muzac, MD, FACS

As for me, Haitian I was born and Haitian I shall remain. As an integral part of Haitian Society,I am, of course, the product of the same avatars, weaknesses, and mentality that I am trying to change.

I, my relatives, my family and my friends, we all share some responsibilities for Haïti's problems. Nevertheless, as heirs to the same culture, we want to be part of the solution that addresses not only our daily contradictions, but also the negative images and derogatory epithets that have become attached to the name of our small beloved country.

It's time to give the lie to these unflattering stereotypes: logical analysis does not apply to Haiti; it is impossible to foresee and prevent anything related to Haiti; the element of surprise is like a curse in the daily life of Haitians; Haiti:"Terre Bon Dieu Bon", where "taking a chance" is always the proper attitude; Haiti:"Un drôle de petit pays" frozen in time and space.

HISTORY OF HAITIAN MEDICINE, A PANORAMIC VIEW (1492-2014)

This book focuses on the history of the Haitia n “ Art of Healing ” from the Pre-Columbian Period with the Taino Indians to today with the Haitian giants of Modern Medicine. This is a subject not well known by even most of the practicing Haitian physicians. It is not formally part of the curriculum at any of medical schools in Haiti. At the same time, the general public has knowledge about Herbal Medicine, the role of of Vaudoo and exorcism in the daily treatment of our compatriots .
The book is written in English in an attempt to reach young people of Haitian descent in the Diaspora

- Graduated from “Faculté de Médecine d’Haïti,” July 1960
- Six years of post graduate training in General Surgery in Montreal and NY
- Certified (1972) and recertified (1980) by American Board of Surgery.
- Fellow of American College of Surgeons (1973).
- Director of Surgery from 1976 to 1995 in Brooklyn, NY and Sullivan County, NY
- Member of AMHE from its foundation in 1972 up to the present.

New books


HAITI , CULTURE & MENTALITY

Where our culture , our way of living , our experiences and creative actions, our way to enter the learning and training system , our characteristics and behaviors in Society, are clearly defined for the young Haitians born in Diaspora; where our mentality, our way of thinking , represents a complexity of attitudes that reveals itself when individuals are facing problems or searching for solutions , when emotions override rational judgments.
  LA VIE DANS UN PAYS SOUS DEVELOPPE

Un essai d' autobiographie ( type " au gre de la memoire");
j'attache un resume de la conclusion ( le livre , toujours dedie a la jeunesse haitienne , est ecrit 50% en francais, et 50% en anglais ).
 

Join AMHE Now!

Pay 2018 Dues NOW!

Upcoming Events

Annual Giving

Medical Missions

         
AMHE
Library

                 
 

AMHE
  
About AMHE
  Bylaws
  Mission/Vision
  AMHE Foundation
  Officiers central and Chapters
  Membership Benefits
  Board of Trustees
  Gallery of past CEC President
  Honorary Board Members
 

 

Haiti Relief Missions
  AMHE Foundation In Haiti
  Haiti Medical Missions

Leogane-Darbone Project
  Health Clinic
  Sickle Cell Project

Partnerships and Friend Association

 

Students Resident Corner
  Residents Physicians
  Medical Students

Talents Corner
  AMHE Children Corner

  Artists corner

  Musicians corner
  Writers corner
  Choreographer corner

 

Events and History
  Calendar of Events
  Photos
  Videos

Current/Upcoming Events
  AMHE News
      
and Press Releases
  46nd Annual Convention

 
                 
       
  AMHE Headquarters
1166 Eastern Parkway
2nd Floor
Brooklynn, NY 11213
‏Tel: 718  245-1015   -   Fax: 888  685-2415
Office of the Executive Director
mdbruno@amhecec.org
(202) 681-3506
Contact
mdelva@amhecec.org